英会話のダイアログに音声付きの英語伝
英会話の英語伝
英語メールマガジン大人気メルマガ 英語伝スタッフスタッフ紹介 英語伝によくある質問よくある質問 必ず役立つ英語教材厳選英語教材 プライバシーポリシー
英語伝トップへ
誕生!英語手帳 2018年版
英会話音声再生方法
英会話リスニング題材
耳に英語のタコを作ろう
つかえる英会話集
日々役立つ
女性の英会話劇場
女性必見!
社会の窓から英会話
ちょっと知的な英会話
アメリカンジョーク集
笑えて学べる
リスニングクイズ
全神経を耳に集中!
今日のONEフレーズ
日向先生の使えるフレーズ

ショッピング
Pick Up Items
英語手帳2018
手帳で英語を学ぶ
カレンダーで英語
これ英語でなに?
0歳〜6歳
英語ママ絶賛DVD
イベント
海外旅行アンケート結果
437人が回答 旅の秘訣は?
投稿写真「海外旅行」にて
生の写真アルバム

英語学習のあれこれ
みんなで学ぼう
英語学習エッセイ集
英語学習のヒント満載?
これは使える!リンク集
英語が学べるサイトの数々
ダイアログです。音声を聞いてしっかり確認しましょう。

The Truth Hurts

After his conversation with Chad, God begins to talk with Max, and reveals the problem that Max really needs to work on.
Words & Phrases

go on:
〜し続ける

sanity:
正気

sustain:
持ちこたえる

shallow:
浅はかな

two dimensional:
二次元

let alone:
〜はおろか

harsh:
厳しい

slap:
平手打ち

gravity:
重大さ

音声再生 RealPlayer

God: That wasn't very smart, Max.

Max: What the?!

God: If you go on telling people that you talked to me, then people are going to think you're crazy. And if that happens, I won't be able to help you.

Max: Well, right now it looks like I'm talking to myself. I doubt that's helping to convey the impression of sanity.

God: Take out your cell phone. Pretend you're talking into it.

Max: Why are you bothering me like this? What did I ever do to you?

God: It's not what you do, Max. It's what you don't do that has made me decide to help you. You have love problems. You can't sustain anything more than a short, shallow relationship. You're two dimensional, Max. You're incapable of forming, let alone maintaining, a deep, meaningful, close relationship with any member of the opposite sex. This is a problem.

Max: Jeeze, don't hold back on my account.

God: I'm sorry, Max. Harsh as it may seem, I have to give you a slap in the face to wake you up to the gravity of this situation.

Max: I don't…What do you want me to do?

God: I'll explain later. For now, I think you'd better get back to work. Talk to you later.

ポイントとなる表現の解説です。
音声再生 RealPlayer

This conversation takes place immediately after Max's conversation with Chad. God speaks to Max and warns him about talking to others about their speaking. After that we get some insight into some of the main issues with respect to Max. However, more detailed discussions about these will appear in dialogues to come. This dialogue serves, as God says, to wake Max up to the problem at hand. The question in this dialogue, "What did I ever do to you?", is a very common question that is asked when someone feels they are being treated unfairly for no good reason. In other words, they feel that whatever treatment they are receiving at the time is unjust.

今回の会話は、マックスがチャドと会話を交わした直後に起こります。神はマックスに話し掛けて、二人が話していることを他の人に話すことについて警告します。その後、マックスに関する主要な問題のいくつかがわかります。しかしながら、これらの問題についてより詳しく議論するのは、後のダイアログでのことです。このダイアログでは、神が言うように、とりあえずマックスを問題に気付かせるのが目的です。このダイアログの中での質問"What did I ever do to you?"は、正当な理由もなく不公平に扱われていると感じるときに、とてもよく尋ねられる質問です。言い換えれば、そう尋ねる人たちは、現在受けている扱いは何もかも不当だと感じています。



和訳です。英文とじっくり比較してみましょう。

真実は痛い

God: あれはあまり賢明とはいえないわね、マックス。

Max: 何だって?!

God: 私と話したって人に言いつづけると、気が狂ってるって思われるようになるわよ。そんなことになれば、あなたを助けられなくなるわ。

Max: まあ、今だってオレは独り言を言ってるようにみえるさ。それで正気だって印象を与えられるとは思わないよ。

God: 携帯電話を出しなさいよ。電話に向かって話しているフリをするの。

Max: なぜこんな風に嫌がらせをするんだ?オレが君に一体何をした?

God: することじゃないの、マックス。しないことが、あなたを助けようと私に決意させたのよ。あなたは愛情の面で問題を抱えているわ。短くて浅い関係しか持続できない。2次元的なのよ、マックス。異性の誰とも深くて有意義で親しい関係を維持するどころか、作り上げることさえできない。

Max: クソッ、オレに構うなよ。

God: 悪いわね、マックス。手厳しいと思うかもしれないけど、あなたの顔をひっぱたいて、事態が深刻だって目を覚まさせなくちゃいけないの。

Max: オレは何も…どうして欲しいわけ?

God: 後で説明するわ。今のところは、仕事に戻った方がいいわ。後でね。


 

※英語伝のホームページや音声付メルマガをあなたのお友達に紹介して下さい。
英語伝は派手な広告を控え、利用者にお友達を紹介していただくことで育ってます。
今後も質の高いコンテンツを無料でお届けするためご協力をお願いします。
お友達紹介はこちら

1つ前のページに戻る

 
英語伝は全ページリンクフリーです。
※ご意見、ご感想をおよせください。info@eigoden.co.jp

クールサイト英語伝はYahoo!Japanのクールサイトとして認定されています。

Copyright eigoden.co.jp - All Rights Reserved
英語伝の記事や画像、音声等の全掲載データは私的利用の範囲内で使用し、無断転載、無断コピーなどを禁じます。